Masterpiece

Eu errei de novo e de novo, até que você me transformasse numa melodia triste

E as únicas almas que conseguem confortar a minha

São as que se foram antes de me dar tempo de torná-las sem significado

As linhas que eu fiz já não têm mais cor suficiente para que você possa escrever sobre elas

Eu não deixei marcas, sentidos, sabores nem saberes

Eu fiz questão de ser um capítulo não marcado

Um bilhete de cinema esquecido e amassado no bolso da sua calça da semana passada

A foto do seu namorado no fundo da gaveta

Eu sou sua obra-prima do mês passado

Eu tentei de novo e outra vez, e agora eu sou só uma mensagem de voz perdida

Serei apenas uma lembrança refrescante e rápida da sua juventude

Sente brisa impossível que não te levará de volta no tempo?

As pétalas estão caindo e eu não sei onde as cores foram

Isso que escrevo é a forma mais covarde de conter meus sentimentos em palavras

Você destruiu todas as grades em volta

E se algo de bom restar entre elas

Alguém terá de dar um jeito de sumir com isso

Estou esperando você torcer o nariz de novo,

Estou esperando sua teoria sem sentido

Estou esperando que você me ouça

Eu sou um tom baixo pedindo por uma pergunta

Você consegue me entender?

Talvez, no final, nós sejamos apenas recordações de nossos amigos

I don’t know how to care about you anymore

I don’t know how to care about you anymore

I’m tired

Of not being capable to love someone

Or to receive someone’s love

 

If I’m nice to you, well

I’m just trying to get a fuck

I’m always ready

No doubt

And I’m tired

 

I’m tired

Of being always ready

 

Now I’m stuck in a guirlanda

You said it’s not funny

But it’s the only smile I know how to pretend

It’s useless for photos, I know

I don’t know how to care about you anymore

I don’t know how to care about you anymore

You said you wanna change but I know you will probably hide